هاتف: 00962 79 9856161  |  البريد: dar_konoz@yahoo.com

إكراهات الترجمة الثقافية ( دراسة تطبيقية في التحيزات النسقية للتوطين )

دراسة نقدية تتناول قضايا الترجمة في بعدها الثقافي، بعيداً عن البعد اللغوي الخالص. يركّز الكتاب على ما يُعرف بـ التوطين (Domestication) في الترجمة، أي محاولة المترجم تقريب النص الأجنبي من ثقافة القارئ المستهدف. هذه العملية قد تنطوي على تحيزات نسقية، حيث يُخضع المترجم النص الأصلي إلى منظومة ثقافية أو إيديولوجية معينة، ... وهو ما قد يُغيّب أصالة النص أو يحرّف دلالاته.

المؤلف
لؤي علي خليل
SKU
9789923494561
الأبعاد
غير محدد
سنة النشر
2025
اللغة
العربية
عدد الصفحات
152
الطبعة
1
الحجم
21×14
المجلدات
1
نوع الغلاف
ورقي غلاف عادي
تاريخ النشر
29/08/2025
المراجعات

تظهر تقييمات القراء ومراجعاتهم هنا عند تفعيل المراجعات لهذا الكتاب.

وسوم: ، ،